Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 21-07-2025

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
20/07/2025
79


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG


Xin Chúa hoán cải con
Tạ ơn Chúa đã đánh thức con khi ngày mới đến. Con mở lòng mình với Thánh Linh của Ngài, để con có thể hiểu được Ngài đang mời gọi con làm gì ngày hôm nay.
Trong lời Ngài nói với những người Pha-ri-sêu và các thầy thông giáo —“vì xưa dân ấy đã sám hối khi nghe ông Giô-na rao giảng ; mà đây thì còn hơn ông Giô-na nữa.” (Mt 12,38–42)—con được mời gọi lắng nghe tiếng gọi hoán cải của Ngài theo cách riêng của con: từ bỏ sự ích kỷ và chọn Chúa một cách quyết đoán.
Điều gì đang ngăn cản con tự do bước theo Chúa?
Con quyết tâm muốn bước theo Chúa. Xin Ngài ban cho khả năng phân định sự lừa dối của kẻ thù, “kẻ không muốn chúng ta theo Chúa Giê-su đến cùng trên con đường Tình yêu” (Bước 5, Con Đường Trái Tim).
Con dâng lời cầu nguyện, cầu xin được lớn lên mỗi ngày trong ân sủng của sự phân định...


WITH JESUS IN THE MORNING


Convert Me, Lord
Thank the Lord for awakening you to a new day. Open yourself to His Spirit, so you may understand what He is calling you to today.
In His words to the Pharisees and teachers of the law—“For they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here” (Matthew 12:38–42)—you are invited to hear His call to conversion in your own ways of proceeding: to leave behind selfishness and choose Him decisively.
What is preventing you from following Him in freedom?
Tell the Lord you want to follow Him with determination.
Ask Him for the ability to discern the deceptions of the enemy, “who does not want us to follow Jesus, to the end, on the way of Love” (Step 5, ECC).
Pray the Offering Prayer, asking to grow each day in the grace of discernment...



CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY


Từ chối những điều dẫn đến sự chết
Con dừng lại một chút vào buổi chiều nay để gặp gỡ Chúa.
Con tĩnh tâm, thinh lặng và đặt mình vào sự hiện diện của Ngài.
Con mở lòng đón nhận lời của ĐTC Phanxicô:
“Sự phân định bao gồm khả năng xác định và từ chối những thái độ, hành vi và tình huống khiến chúng ta xa rời cuộc sống đích thực.”
Con dâng lên Chúa những mối bận tâm và mong ước muốn thay đổi bản thân.
Xin Chúa giúp con biết từ chối bất cứ điều gì khiến con xa rời cuộc sống mà Chúa ban tặng.
Con dâng Lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng tro


WITH JESUS DURING THE DAY


Rejecting What Leads You to Death
Pause for a moment this afternoon to encounter the Lord.
Quiet your mind, enter into silence, and place yourself in His presence.
Welcome within yourself these words from Pope Francis:
“Discernment involves the ability to identify and reject those attitudes, behaviors and situations that lead us away from life.”
Bring before the Lord your concerns and your desire for change.
Ask for His help to reject anything that leads you away from the life He offers.
Pray the Monthly Prayer in communion with your brothers and sisters in this worldwide prayer network, so that you may learn to reject all that separates you from Christ...



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI


Nhìn lại ngày sống
Trước khi nghỉ ngơi, con dành thời gian trong sự hiện diện của Chúa để xem xét những gì mình đã trải qua ngày hôm nay.
Con nghĩ về những người mình đã gặp gỡ, những tình huống đã phải đối mặt và những quyết định đã đưa ra.
Những cuộc trò chuyện và thái độ của con có mang lại sự sống không—hay ngược lại, đã tước đi sự sống?
Con suy ngẫm về những cảm xúc tràn ngập trái tim mình và những suy nghĩ đã khiến con hành động. Con quan sát chúng mà không phán xét.
Chúa đang nói gì với con? Con ghi lại những gì mình khám phá ra.
Lạy Chúa, xin tạ ơn Ngài vì khoảnh khắc phân định này, qua đó Ngài cho phép con hiểu rõ bản thân mình hơn và tiếp tục bước đi trên con đường hoán cải thực sự.
Lạy Cha chúng con...


WITH JESUS IN THE NIGHT


Examine Your Day
Before you go to rest, take time in the presence of the Lord to examine what you experienced today.
Think about the people you interacted with, the situations you faced, and the decisions you made.
Were your conversations and attitudes life-giving—or, on the contrary, did they take life away?
Reflect on the feelings that filled your heart and the thoughts that led you to act. Observe them without judgment.
What is the Lord saying to you? Take note of what you discover.
Thank the Lord for this moment of discernment, through which He allows you to know yourself more deeply and continue walking a real path of conversion.
Our Father...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


TIN LIÊN QUAN
Lịch Phụng Vụ Hội Dòng Tháng 6
AUDIO

Audio Dòng Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình: Sách Nói Công Giáo - Suy Niệm Lời Chúa