Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 14/07/2025

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
13/07/2025
66


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG


Phân định và Sức Khỏe Tâm Thần
Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tâm thần. Trong tháng này, Đức Giáo hoàng mời gọi tín hữu cầu nguyện cho việc được huấn luyện trong phân định.
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nói: “Ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm thấy được” (Mt 10,39). Khi con trao phó cuộc đời cho Chúa Kitô và từ bỏ những tham vọng do cái tôi thúc đẩy, con có thể được giải thoát khỏi lo âu, chủ nghĩa cầu toàn, hay sự oán giận – những điều ảnh hưởng đến sức khỏe tinh thần của con.
Ơn phân định giúp con nhận ra sự khác biệt giữa một lòng đạo đức lành mạnh hướng về Chúa và một sự từ bỏ bản thân không đúng cách. Phân định giúp con từ chối những gì kéo con xa Chúa, và thay vào đó, tìm kiếm những gì dẫn con đến hoa trái thật, ý nghĩa sâu xa, và một sức khỏe tinh thần vững bền hơn.
Con kết thúc bằng Kinh Dâng Mình và bắt đầu ngày sống....


WITH JESUS IN THE MORNING


Monthly day of prayer for mental health
Discernment and Mental Health
Today is the monthly day of prayer for mental health. This month the Pope prays for formation in discernment.
In today’s Gospel Jesus says, "Whoever loses his life for my sake will find it". When we turn our life over to Christ and surrender our ego-driven pursuits we can be freed from our anxiety, perfectionism, or resentments that impact our mental health.
Discernment helps us distinguish between a healthy devotion to Christ and unhealthy self-abandonment. Discernment helps us reject what leads us away from Christ and instead pursue what leads us to true flourishing, deeper meaning and better mental health.
We conclude with the Offering Prayer...



CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY


Phân định cách để đồng hành với người đang sống với bệnh tâm thần.
Lạy Chúa, hôm nay là ngày cầu nguyện hằng tháng cho sức khỏe tâm thần, và trong tháng này, Đức Thánh Cha mời gọi con cầu nguyện cho ơn phân định.
Con Đường Trái Tim dạy rằng: Đức Kitô đang ở trong con. Xin giúp con nhận ra sự hiện diện ấy, để con lắng nghe được tiếng Chúa Thánh Thần nói trong lòng mình, và nhận biết rằng con vẫn luôn được yêu thương, dù con có mang nơi mình những tội lỗi, giới hạn hay những thương tổn về tâm trí.
Lạy Chúa Giêsu, càng đến gần Thánh Tâm Ngài, con càng được giải thoát khỏi sự vô tâm đối với những người đau khổ vì bệnh tâm thần. Xin cho con biết phân định xem Ngài đang hướng dẫn con thế nào để yêu thương và đồng hành với họ, với lòng nhân hậu và trái tim giống như Ngài.
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này...


WITH JESUS DURING THE DAY


Discerning how to accompany those with mental illness
Today is the monthly day of prayer for mental health and this month the Pope’s prayer is for discernment.
The Way of the Heart helps us see that Christ abides in us and help us to discern how the Spirt speaks to us and to know we are loved as we are, with all our sins, limitations, and mental health challenges.
The nearer we are to the Heart of Jesus, the less indifferent we are to those who live with mental illness, wanting to discern how Jesus is guiding us to love and accompany them.
Pray the monthly prayer for discernment...



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI


Hãy an lòng. Chúa ở gần bên.
Đây là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tâm thần, và trong tháng này, Đức Giáo hoàng mời gọi tín hữu cầu nguyện để học biết phân định.
Con tạ ơn Chúa vì những người đã giúp con phân định và chọn lựa con đường đưa con đến gần Chúa hơn và nâng đỡ sức khỏe tâm thần của con.
Lạy Chúa, xin thương tha thứ, vì đã nhiều lần con đi theo những ngả đường xa lìa Chúa, dẫn đến buồn phiền, lo âu và suy giảm sức khỏe tâm thần.
Ngày mai, xin giúp con nhận ra cách Chúa đang hướng dẫn con, để con biết phân định tốt hơn và xin Ngài giữ gìn sức khỏe tâm thần của con.
Kính mừng Maria...


WITH JESUS IN THE NIGHT


Be still. God is near.
This is the monthly day of prayer for mental health and this month the Pope prays that we learn how to discern.
I thank the Lord for the people who helped me discern how to choose paths in life that draw me closer to God and support my mental health.
Forgive me for when I have taken paths that have led away from God and led to depression, anxiety and poor mental health.
Tomorrow, help me to see how God is leading me so that I can discern better and sustain my mental health.
Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.



TIN LIÊN QUAN
Lịch Phụng Vụ Hội Dòng Tháng 6
AUDIO

Audio Dòng Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình: Sách Nói Công Giáo - Suy Niệm Lời Chúa