Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 01/07/2025

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
30/06/2025
407


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG


Nhận ra những dấu chỉ
Lạy Chúa, trong buổi sáng đầu tiên của tháng Bảy – ngày kính Máu Châu Báu của Chúa Giêsu – con bắt đầu lời cầu nguyện một cách đặc biệt với câu cuối cùng của Tin Mừng hôm nay: “Người này là ai vậy?” Xin cho con biết dành thời gian để chiêm niệm và nhận ra những dấu chỉ, những biến cố trong đời sống hằng ngày, là những thứ chất vấn con hay khiến con bối rối.
Trong tháng này, ý chỉ cầu nguyện mời gọi con lớn lên trong ơn phân định thiêng liêng – không chỉ là sự lắng nghe nội tâm đơn thuần, mà còn là sự phân định được bén rễ trong đức tin vào Chúa Kitô và được hướng dẫn bởi tác động của Chúa Thánh Thần.
Xin Chúa soi sáng tâm trí con, để con biết tỉnh thức và sẵn sàng làm việc với một trái tim biết lắng nghe tiếng Chúa. Con dâng lên Chúa lời nguyện dâng mình hôm nay, xin cho con biết phân định, biết chọn lấy con đường dẫn đến sự sống, và từ bỏ những gì đưa con xa lìa Chúa và Tin Mừng.

WITH JESUS IN THE MORNING


Recognizing the Signs
As you begin your prayer on this first morning of July, the day dedicated to the Most Precious Blood of Jesus, pause in a special way at the last verse of today’s Gospel: “Who is this man?” Take the time to meditate and recognize the signs or events in your daily life that raise questions or disturb you.
This month's prayer intention invites you to grow in spiritual discernment—not only the discernment of inner movements through simple inner listening, but also a discernment rooted in faith in Jesus Christ and guided by the action of the Holy Spirit.
In the light of this invitation, prepare yourself to work and to exercise the vigilance of your heart by listening to the voice of the Lord. Pray the Offertory Prayer, that you may learn to become ever more capable of discernment, to choose the paths of life, and to reject all that leads you away from Christ and the Gospel.



CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY


Thanh luyện ánh nhìn trong cầu nguyện
Lạy Chúa Giêsu, con tạm ngưng bên Chúa và suy niệm Lời Chúa sáng nay. Con nhớ lại những câu, những hình ảnh đã chạm vào lòng con, để con có thể nghe được một lời khác, sâu hơn, xuất phát từ chính Chúa.
Con suy ngẫm lời ĐTC Phanxicô trong Tông huấn Hãy Vui Mừng Hoan Hỉ (tháng 4/2018), nhắc nhở con nếu muốn biết điều gì đến từ Chúa Thánh Thần, hay điều gì đến từ ma quỷ, con cần có khả năng suy xét và hiểu biết tốt. Đây là một ơn con cậy nhờ Chúa Thánh Thần ban, đồng thời biết rèn luyện nó qua cầu nguyện, suy tư, học hỏi và lắng nghe những lời khuyên lành.
Lạy Chúa, con hiệp thông với tất cả những ai đang bước đi trên hành trình học biết phân định, và con dâng lên Chúa lời nguyện tháng này.


"WITH JESUS DURING THE DAY


Refining Your Gaze in Prayer
Pause with Jesus and reflect on this morning’s Word. Go over the verses and the aspects that have already touched you, so that you may hear another word from the Lord, a deeper voice...
Pope Francis, in his Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate (April 2018), reminds you that to know whether something comes from the Holy Spirit, or whether it originates from the the spirit of the devil, you need a good capacity for reasoning and common sense. This is a gift to ask of the Holy Spirit with confidence, even as you strive to develop it through prayer, reflection, reading, and good counsel.
In communion with all those being formed in spiritual discernment, pray the monthly prayer...



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI


Nhìn lại một ngày đã qua
Lạy Chúa, vào cuối ngày, con lắng lại trong thinh lặng để gom nhặt những chuyển động thiêng liêng đã dậy lên trong con từ sáng đến giờ — những dấu chỉ qua hành động, lời nói, tư tưởng, những thiếu sót, những quyết tâm, quyết định… mà qua đó, con đã phần nào nhận ra ý Chúa dành cho con và cho những người xung quanh. Con nhớ lại con đã sống lời Chúa và nhận thấy sự hiện diện của Chúa như thế nào… và nói với Chúa rằng: Xin cảm tạ Ngài!
Con cũng nhìn lại những góc tối trong con — những vấp ngã, kháng cự, nghi ngờ, trốn tránh, hay những lúc con nản lòng — những khi con đã không nhận ra sự hiện diện của Chúa. Xin Chúa tha thứ cho con.
Xin Chúa chỉ cho con con đường đến Thánh Tâm Chúa, để con luôn trung tín với Chúa trong từng ý nghĩ, lời nói, và hành động, qua việc phục vụ anh chị em con. Con dâng lên Chúa ngày mai — những lo toan, sợ hãi, hy vọng và niềm vui của con — xin Chúa đi trước con trong mọi sự mà Ngài sẽ để con trải nghiệm. Và con xin thưa với lòng tín thác: Lạy Chúa, xin dẫn lối con!
Lạy Cha chúng con…



WITH JESUS IN THE NIGHT


Rereading the Day
At the end of the day, take a moment to gather the spiritual movements that have stirred within you since you woke up—all the signs (actions, words, thoughts, omissions, commitments, resolutions...) that have helped you discern God’s will for you and for those around you. Recall how you put His Word into practice and how you recognized His presence... and say to Him: Thank you!
Also take time to consider your areas of shadow and darkness—your places of falling, resistance, doubt, withdrawal, and discouragement—where you did not recognize His presence. Ask Him for forgiveness.

Ask Him to show you the way to His Heart, so that you may remain faithful to Him in your thoughts, words, and actions, in service of your brothers and sisters. Offer Him your tomorrow—your worries, your fears, your hopes, and your joys—so that He may go before you in all that He allows you to experience. And say to Him with confidence: Go before me, Lord!
Our Father…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


TIN LIÊN QUAN
Lịch Phụng Vụ Hội Dòng Tháng 4
AUDIO

Audio Dòng Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình: Sách Nói Công Giáo - Suy Niệm Lời Chúa