Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.01.2023


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Ánh sáng ban ngày kéo tôi ra khỏi bóng tối của đêm đen và cũng soi sáng cuộc đời tôi để tôi trở thành ngọn đèn chiếu sáng mà Tin Mừng đã nói đến sáng nay” (Mc 4, 21-25). Lạy Chúa, Đấng đã chọn con để đem ánh sáng của Chúa đến cho thế giới, xin Người chúc lành cho con. Nhân ngày lễ Thánh Ti-mô-thê và Titô Giám mục - hai môn đệ trung thành của Thánh Phaolô, con hân hoan đón nhận Lời Chúa để trở nên chứng tá cho Chúa bằng chính cuộc sống của con. Các nhà giáo dục là những người dẫn đường giống như những ngọn đèn trong nhân loại. Con nguyện cầu cho họ có những lời nói phù hợp với hành động của mình, hầu cho họ trở thành những người đáng tin cậy, là người soi sáng và biết cách quy chiếu về Chúa - Nhà giáo dục xuất sắc. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

The light of day brings me out of the darkness of the night and illuminates my life so that it may be the shining lamp that the Gospel speaks of this morning (Mk 4:21-25). Blessed are you, Lord, who has chosen me to bring your light to the world. On this feast of Bishops Timothy and Titus, faithful disciples of the Apostle Paul, I welcome your Word to bear witness to it with my life. The educators are the guides that are like lamps in humanity. I beg you to conform their words to their actions, to be credible people who illuminate and who know how to refer to you, Lord, the Educator par excellence. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

ĐTC nhắn nhủ: “Cha thích trường học, vì nó đồng nghĩa với việc cởi mở thực tiễn…. Đi học có nghĩa là mở mang trí óc và trái tim của chúng ta với thực tại, trong tất cả sự phong phú của các khía cạnh khác nhau của nó”. Lạy Chúa, được mời gọi lãnh nhận ánh sáng và sự sống của Chúa là một hồng ân tuyệt vời. Và được chọn để công bố sứ điệp ánh sáng của Người là một đặc ân. Vào buổi chiều này, con xin dâng lời nguyện cho Giáo hội có thêm nhiều những chứng nhân lan tỏa ánh sáng của Chúa trong đêm tối của thế giới. Xin Người ban ơn và soi sáng để chúng con cao rao niềm vui của Tin Mừng. A-men!

WITH JESUS DURING THE DAY

“I like school because it is synonymous with openness to reality…. Going to school means opening your mind and your heart to reality, in all the richness of its different aspects,” the Pope tells us. Lord, to be called to receive your light and your life is a marvelous gift. And to be chosen to announce your message of light is an undeserved privilege. In this afternoon, we ask you to multiply in your Church the witnesses who diffuse your light in the night of the world. Grant that, once enlightened, we communicate the joy of the Gospel. Amen!

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào buổi tối hôm nay, con lắng đọng tâm hồn để nhìn lại ngày sống dưới ánh sáng của Lời Chúa. Con cảm tạ Chúa, vì những điều quý giá con nhận được trong hôm nay. Nói lời cảm ơn là một hành động của niềm tin và hy vọng. Nhưng đôi khi, con cũng đã để cuộc sống mình bị vấy bẩn và không hành động trong tình huynh đệ, hay không biết nghĩ đến những nhà giáo dục với sứ mạng của họ như những người hướng dẫn. Với lòng ăn năn thống hối, con thật lòng xin lỗi Người. Xin lòng thương xót Chúa soi sáng đêm tối trong con để ngày mai con hiệp thông với tất cả các nhà giáo cùng hát ca vinh quang Chúa. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At today's sunset, I look back over my day in the light of the Word of God. There were many moments or pearls which are reasons to give thanks. Giving thanks is an act of faith and hope. Or, perhaps, I also allowed my life to be stained, and I have not been an actor of fraternity nor have I thought of these educators or their guiding mission. With deep regret, I apologize. May your mercy illuminate my night so that tomorrow I can join all the educators to sing your glory and be a faithful witness of you too. Hail Mary.