Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.01.2022


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/01/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, con bắt đầu ngày mới bằng việc đón nhận Lời Ngài. Con chuẩn bị cho việc cầu nguyện. "Thân nhân của Người hay tin ấy, liền đi bắt Người, vì họ nói rằng Người đã mất trí" (Mc 3,20-21). Chẳng một ngôn sứ nào được đón nhận tại quê hương của mình. Khi bước theo Chúa Giêsu, điều khiến ta đau đớn nhất là bị hiểu lầm bởi những người thân thiết nhất. Điều cần cho người truyền giáo là phải có một cộng đoàn, một gia đình thiêng liêng thực sự khi họ bị xem như xa lạ giữa những người thân quen của mình. Bằng chính môi miệng con, con loan báo tin mừng hôm nay trong nơi con sống. Chẳng sợ chi hiểu lầm, vì con có cộng đoàn truyền giáo ở bên. Con dâng ngày hôm nay cho những người bị đàn áp vì chính tôn giáo của họ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start this day gratefully welcoming the Word. Prepare for prayer. "His family said that he was not in his right mind." (Mk 3:20-21) Nobody is a prophet in their own land. When we follow Jesus, the most painful thing is the misunderstanding of those closest to us. It is essential for the missionary to have a community, a true spiritual family that exists when we are strangers to our own. With your testimony announce the good news today in your community. Do not fear misunderstanding, lean on the strength of your community. Offer your journey for those who are persecuted for their religion. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con bắt đầu buổi chiều nay bằng việc dành thời gian nhìn lại. Tìm một nơi tĩnh lặng, con tự hỏi ngày hôm nay của con như thế nào? Con có một cộng đoàn đức tin hay không? “Chúa Giêsu đã xây dựng quanh Ngài một cộng đoàn, một "nhóm hội", có nghĩa là, một nhóm người (được Thiên Chúa) quy tụ. Đây là ý nghĩa của từ 'Giáo Hội.' Trong các sách Tin Mừng, nhóm hội của Chúa Giêsu mang hình mẫu của một gia đình và là một gia đình hiếu khách." (ĐGH Phanxicô) Con chỉ có thể đối mặt với những khó khăn của sứ mạng nhờ vào sức mạnh khi tựa vào người khác, là những người chia sẻ cùng niềm tin với con. Với tâm tình này, con tiếp tục ngày sống và cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Begin your afternoon by taking time to reflect. Find a quiet space. How is your day? Do you have a community of faith? “Jesus formed around him a community, an 'assembly,' that is to say, a convocation of people. This is the meaning of the word 'church.' In the Gospels, the assembly of Jesus has the form of a family and a hospitable family." (Pope Francis) You can only face the difficulties of the mission with the strength that you receive from leaning on others who share your faith. Continue your way reflecting on this reality. Pray for the monthly intention.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày kết thúc, con chuẩn bị tâm hồn để nhận ra Chúa đã hiện diện như thế nào trong cuộc đời con, qua mọi biến cố của ngày sống và những người con gặp gỡ. Đâu là cảm xúc cứ day dứt mãi trong lòng con suốt hôm nay? Những ý tưởng nào đã và đang quay lại trong tâm trí con? Con có thường hay than phiền về người khác và chú ý tới những lỗi lầm hay điểm yếu của họ không? Lạy Cha, xin giúp con biết trân trọng điểm tốt mà họ làm, và biết ơn vì sự hiện diện của họ như những món quà trong đời con. Chính Chúa đã chỉ cho con thấy rằng con thật quý giá trong mắt Ngài. Xin cho con cũng biết trân quý những anh chị em xung quanh. Kính mừng Maria ...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the day ends, prepare your heart to recognize how the Lord has been present in your life through what you live and the people with whom you share. What feeling has persisted in you today? What ideas have been recurring? Do you get used to complaining about others and paying attention to their mistakes or weaknesses? Learn to value the good they do and be grateful for the gift of their lives. The Lord values us and shows us it by counting on us. Let's do the same with each other. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao