Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08-09-2021


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/09/2021



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, hôm nay, chúng con mừng lễ sinh nhật của Đức Maria. Con bắt đầu ngày sống với Mẹ, cùng cảm tạ Cha về sự sống mà Cha ban cho con. “Này ông Giu-se, con cháu Đa-vít, đừng ngại đón bà Ma-ri-a vợ ông về, vì người con bà cưu mang là do quyền năng Chúa Thánh Thần (Mt 1,20). Thiên Chúa đã giao cho Thánh Giu-se và Đức Trinh Nữ Maria sứ mệnh trông nom con trai mình. Chăm sóc Ngài trong âm thầm, khiêm nhường và trung tín. Hôm nay, Thiên Chúa cũng giao cho anh chị em chăm sóc các thụ tạo của Ngài, yêu thương và phục vụ những người xung quanh, cũng như chăm sóc ngôi nhà chung thân yêu này. Điều gì trong sứ mạng này gây ấn tượng trong con? Lúc này, có ai đang cần đến con? Con xin giao phó những điều này nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Today we celebrate Mary's birthday. Start the day with her, thanking the Lord for the life he has given you. "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the Holy Spirit that this child has been conceived in her" (Mt. 1:20). The Lord gave Joseph and the Virgin Mary the mission to watch over his son, caring for him in silence, humility, and fidelity. Today, he also entrusts you to watch over his creation, loving and serving those around you as you care for our common home. What part of this mission resonates with you today? Who in your life needs you? Entrust this to Mary's intercession. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tìm một không gian riêng để cầu nguyện, hầu đón nhận mầu nhiệm Đức Maria vào trái tim con. Con xin Thánh Giuse giúp con, vì "Thánh Giuse là người Cha dễ mến, Ngài đã đón nhận Đức Maria vô điều kiện ... Sự đón nhận này của thánh nhân mời gọi chúng ta mở lòng đón nhận những người xung quanh mình, không loại trừ ai, đón nhận họ như chính họ là, và ưu tiên những người dễ bị tổn thương" (ĐTC Phanxicô). Ngày hôm nay, ai cần con giúp đỡ? Có ai đó mà con không thèm quan tâm? Con cầu xin sự chuyển cầu của Mẹ Maria và Thánh cả Giuse để con yêu mến Chúa Giêsu nhiều hơn qua những người xung quanh con. Con tiếp tục ngày sống và cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng. 

WITH JESUS DURING A DAY

Look for a space where you can take time to receive the mystery of Mary into your heart. Joseph can help you because "he is a receptive father since he welcomed Mary without conditions... Joseph's welcome invites us to welcome others around us without exclusions, just as they are, and with preference for the vulnerable" (Pope Francis). Who needs your help today? Who is on the peripherees of your mind? Ask for Mary and Joseph's intercession to love Jesus through those around you. Return to your day praying for the monthly intention.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khép lại ngày sống, con dành vài phút để nhìn lại tất cả những điều tốt đẹp mà con đã trải qua. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con có cảm thấy vui vẻ sau khi làm việc chăm chỉ và trân trọng những điều tốt đẹp xung quanh mình không? Con có tận dụng thời gian để cải thiện bản thân, hay con đã chần chừ và nghĩ rằng người khác không cần con giúp đỡ. Con cầu xin Chúa ban cho một động lực mới để con làm việc trong vườn nho của Ngài và cho đi nhiều nhất có thể trong khả năng của mình vào ngày mai. Kính mừng Maria ...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close out your day. Take a several minutes to graciously recall all the good that you experienced today. How did your day go? Do you feel joy after having worked hard and with love for the good of those around you? Did you take advantage of the time to improve your talents, or did you lower your arms, thinking that others did not need your help. Ask the Lord for a renewed drive to work in his vineyard, giving tomorrow as much as you have to give. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao