Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.06.2022


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/06/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật này với tâm tình biết ơn sự hiện diện của Chúa con. "Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai ?" (Lc 9,20). Lạy Chúa con, con thường không biết gì về Ngài cũng như vị trí của Ngài đang ngự trị trong cuộc sống của con. Xin cho con được sống trọn ngày hôm nay, luôn tỉnh thức nhắc nhở bản thân rằng Chúa là tình yêu, và con ao ước được đâm rễ thật chặt trong tình yêu quan phòng của Chúa, hầu luôn sẵn sàng để yêu thương. Hiệp với anh chị em trong Mạng Lưới Cầu Nguyện của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng mọi việc trong ngày sống này theo ý chỉ cầu nguyện của ĐGH Phanxicô.

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this Sunday in thanksgiving for the presence of my Lord. "And who do you say that I am?" (Lk 9:20). I don't always know who my God is or what place He occupies in my life. I will live this day by constantly reminding myself that God is love and that I want to live rooted in his love, available to love. I offer, with my brothers and sisters of the Pope's Worldwide Prayer Network, the works of this day for the intentions of Pope Francis.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

"Gia đình có thể bị biến thành một trạm quá cảnh, nơi người ta chỉ chạy đến nương nhờ khi cần, hoặc nơi người ta đến để đòi hỏi những quyền lợi, còn các quan hệ thì phó mặc cho những thay đổi thất thường của những ước muốn riêng và hoàn cảnh." (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Của Tình Yêu, §34) Lạy Chúa, xin giúp con giữ cho gia đình mình là một mái ấm thực sự, một nơi ấm cúng cho con, và cho tất cả mọi người.

WITH JESUS DURING THE DAY

“The family can become a place of passage, where a person goes when it seems convenient for himself or to claim rights, while ties are left to the fickle precariousness of desires and circumstances.” (Pope Francis, Amoris Laetitia §34) This Sunday I will not let my family be just a place of passage, but a home. Home for me and for others.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con giữ lòng mình khỏi những nhộn nhịp của ngày sống hôm nay. Con thấy mình như thế nào trong ngày sống này? Con cảm thấy biết ơn Cha về điều gì? Con hồi tưởng lại thái độ của mình trong suốt ngày hôm nay, và khám phá những khoảnh khắc mình đã hành xử với tâm tình cảm kích, thiện chí, lạc quan, hòa với niềm hân hoan và từ bi bác ái. Những cuộc đối thoại của con đã diễn ra như thế nào? Lạy Cha, con thật lòng trân trọng những khoảnh khắc mà con là người xây dựng hòa bình. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I withdraw from activities to close this day. How do I find myself today? What do I want to be thankful for? I collect my attitudes throughout the day and discover the moments when I acted with gratitude, benevolence, positively; with joy and mercy. How were my conversations? I appreciate the moments when I was a peacemaker. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao